Übersetzungen

Dolmetscherdienst



Übersetzungen

Eine Übersetzung ist eine gute Interpretation eines Textes in einer Ausgangssprache, mit dem Ziel ein äquvivalentes Ergebnis in der von Ihnen gewählten Zielsprache zu bekommen.

Professionelle Übersetzungen

Unser Übersetzerteam übersetzt jede Art von professionellen Texten, wie z. B. Verwaltungstexte, Werbetexte, Marketingtexte, Werbeprospekte, Pressemitteilungen, Präsentationen, Arbeitsangebote, etc...

Übersetzung von Rechtstexten

Dazu gehören juristische Akten, Urteile, Vollmachten, Pressemitteilungen bezüglich rechtlichen Themen, etc...

Übersetzung von technischen Texten

Dazu gehören technische Projekte, Produktkataloge, Bedienungsanleitungen, technische Protokolle und Tabellen, Webseiten, etc...

Übersetzung von medizinischen Texten

Dazu gehören Berichte, Rezepte, Beipackzettel, Vorträge, Forschungsberichte, Pressemitteilungen, etc...

Übersetzung von beglaubigten Texten

Diese Dokumente werden von einem, vom Auswärtigen Amt vereidigten Übersetzer, bearbeitet. Unser Übersetzungsbüro bietet die notwendigen Zertifikate für eine beglaubigte Übersetzung.

Übersetzungen

1.Ein spansicher Text wird in eine Fremdsprache übersetzt
Spanisch →F remdsprache

2.Ein fremdsprachlicher Text wird ins Spanische übersetzt
Fremdsprache→ Spanisch

3.Ein fremdsprachlicher Text wird in eine weitere Fremdsprache übersetzt
Fremdsprache →F remdsprache

Dolmetscherdienst

Simultandolmetschen

Beim Simultandolmetschen dolmetscht der Dolmetscher zur gleichen Zeit, zu der der Redner spricht. Der Dolmetscher hört den Redner durch Kopfhörer und befindet sich in einer Kabine. Das Gedolmetschte ist für die Zuhörer einer anderen Sprache ebenfalls über Kopfhörer zu hören. In der Kabine befinden sich zwei Dolmetscher, die nach einer gewissen Zeit ausgetauscht werden.

Diese Art von Dolmeschen ist geignet für Kongresse, Gerichtsverhandlungen, Telefonkonferenzen, Fernseh – und Radiosendungen, Videokonferenzen, etc..

Konsekutivdolmetschen

Beim Konsekutivdolmetschen macht der Dolmetscher Notizen von dem was der Redner sagt. Nachdem der Redner fertig gesprochen hat verdolmetscht der Dolmetscher das Wiedergegebene in die andere Sprache.
Diese Art von Dolmetscherdienst ist für Konferenzen mit geringer Teilnehmeranzahl und für bis zu drei Sprachen geeignet. Zu den geeigneten Veranstaltungen gehören Verhandlungen, Besuche, Führungen, Pressekonferenzen, Protokolle und Empfänge, etc...

Vereidigte Dolmetscher

Dolmetscherdienst sowohl simultan als auch konsekutiv.

Dolmetschzubehör

Tradupolis steht seinen Kunden auf verschiedene Art und Weise zur Verfügung. Fragen Sie einfach nach dem benötigten Dolmetschzubehör. Wir unterstützen Sie bei Ihrem Vorhaben.

Telefon-und Videokonferenzen

Wir besitzen moderne und fortgeschrittene Anlagen, die es Ihnen ermöglichen trotz Entfernung mit Geschäftspartnern aus aller Welt per Telefon-oder Videokonferenz zu kommunizieren.

Flüsterdolmetschen

Der Dolmetscher befindet sich hinter oder neben der Person, die den Dolmetscherdienst in Anspruch nimmt und flüstert das Gedolmtschte in ihr Ohr.



Unser Dolmetscherdienst wird in den gängigen Sprachen für jede Art von Veranstaltung angeboten:

• Geschäftsversammlungen
• Verhandlungen und Präsentationen
• Kongresse
• Konferenzen
• Besprechungen
• Presseversammlungen
• Produktvorstellungen
• Notariat
• Juristische Besprechungen

• Gerichtsverhandlungen
• Kommissariat
• Vorträge
• Fernsehsendungen
• Geschäftsessen
• Reisen
• Besuche
• Videokonferenzen
• Reden

 





Tags:

Übersetzungen Büro technische Dokumente juristische Übersetzungen Simultandolmetschen Übersetzer dringend professionell Übersetzer Büro englisch spanisch allgemeinsprachliche Übersetzung juristischer Übersetzungsdienst Übersetzungsbüro medizinische Übersetzung Telefon/ Videokonferenzen Konsekutivdolmetschen kommerzielle Übersetzungen